Is it capitalized after the colon? Is it capitalized after the semicolon? Does the word Fatherland have to be capitalized? Does the word People and State have to capitalize? are 4 of the many concerns surrounding the capitalization rule in administrative documents under the newly issued regulations. Let’s learn together with Le Hong Phong High School in the following article about cases where capital letters are required under Decree 30/2020/ND-CP?
Is it capitalized after the colon?
Currently, the regulations on the format of document presentation are applied according to Decree 30/2020/ND-CP issued by the Government on March 5, 2020, which took effect on the same day.
According to Appendix 2 issued together with this Decree, cases that must be capitalized for making sentences include:
Capitalize the first letter of the first syllable of a complete sentence: After a punctuation mark (.); after the question mark (?); after the exclamation point (!) and at the end of a line.
Meanwhile, in the past, according to Circular 01/2011/TT-BNV, capital letters were required in the case after the ellipsis (…); after colon (:); after the colon in quotation marks (: “…”) and Capitalize the first letter of the first syllable of the clause after the semicolon (;) and the comma (,) when entering a new line).
In summary, according to current regulations (Decree 30/2020/ND-CP), after a colon no longer has to be capitalized as before.
Is it capitalized after the semicolon?
According to the provisions of Decree 30/2020/ND-CP stipulating that: After the punctuation mark (.); after the question mark (?); after an exclamation mark (!) and when entering a line, the first letter of the first syllable of a complete sentence must be capitalized.
In addition to the above regulation, Decree 30/2020/ND-CP has no other regulations that require capitalizing the first letter after the semicolon. Therefore, After a semicolon, there is no need to capitalize.
Does the word “Fatherland” have to be capitalized?
Appendix II of Decree 30/2020/ND-CP stipulates the following cases of capitalization:
– Capitalize for making sentences;
– Capitalize proper nouns for names of people;
– Capitalize geographical names;
– Capitalize the name of the agency or organization;
– Capitalize other cases (Nouns in special cases; Names of medals; medals; Names of positions, degrees, titles…).
Among the above cases, there is no case where the word country must be capitalized. Therefore, as a rule, words from the motherland do not need to be capitalized in administrative documents.
Should the words “People” and “State” have to be capitalized?
Section V, Appendix II of Decree 30/2020/ND-CP stipulates capitalization in some special cases as follows:
The above provisions are clear, in the administrative document, The words “People” and “State” must always be capitalized.
Do the names of provinces and cities have to be capitalized?
According to Section III, Appendix II of Decree 30/2020/ND-CP, the capitalization of administrative units being provinces and cities is regulated as follows:
a) The name of the administrative unit is composed of a common noun (province, centrally-run city; district, town, provincial city, city under central authority; commune, ward, town) with the proper name of that administrative unit: Capitalize the first letter of the syllables forming the proper name and do not use hyphen. For example: Thai Nguyen city, Nam Dinh province, etc.
…
c) Special case of capitalization: Hanoi capital, Ho Chi Minh City.
Particularly, Hanoi capital and Ho Chi Minh City must capitalize the word “Thu”, the word Hanoi; the word “Thanh” and the word “Ho Chi Minh”.
Does the government have to capitalize?
Thus, the word Government will have to capitalize the word C in “Main”; government does not have to be capitalized.
Does the party have to capitalize?
Regulations on how to capitalize proper nouns for people?
According to the provisions in Appendix II issued together with Decree 30/2020/ND-CP on clerical work, regulations on how to capitalize proper nouns for specific people are as follows:
(1) Vietnamese name
– Common names: Capitalize the first letter of all syllables of proper nouns indicating a person’s name. For example: Nguyen Ai Quoc, Tran Phu, …
– Nicknames, names of historical figures: Capitalize the first letter of all syllables. For example: King Hung, Ba Trieu, Ong Giong, Uncle Ho, Uncle Ho, etc.
(2) Foreigner’s name is transliterated into Vietnamese
– In case of transliteration into Sino-Vietnamese sounds: Write according to the rules of writing Vietnamese names. For example: Kim Il Sung, Mao Zedong, Genghis Khan, etc.
– In case the transliteration is not into Sino-Vietnamese sound (direct transcription close to the reading of the original language): Capitalize the first letter of the first syllable in each component. For example: Vladimir Ilich Lenin, Frederick Engels, …
Rules on how to capitalize geographical names?
As for the regulations on how to capitalize geographical names, the Appendix II issued together with Decree 30/2020/ND-CP on clerical work specifically provides as follows:
(1) Geographical name of Vietnam
– The name of an administrative unit is composed of a common noun (province, centrally run city; district, town, provincial city, city under central authority; commune, ward, town). town) with the proper name of that administrative unit: Capitalize the first letter of the syllables forming the proper name and do not use hyphen. For example: Thai Nguyen city, Nam Dinh province, etc.
– In case the name of an administrative unit is composed of a common noun combined with a number, the name of a person, or the name of a historical event: Capitalize the common noun indicating that administrative unit. For example: District 1, Dien Bien Phu Ward, …
– Special case of capitalization: Hanoi capital, Ho Chi Minh City.
– A geographical name is composed of a common noun indicating topography (river, mountain, lake, sea, gate, wharf, bridge, puddle, creek, and m,…) with a proper noun (with one syllable) becoming the name. specific to that place: Capitalize all letters that make up the place. For example: Cua Lo, Vung Tau, Lach Truong, Vam Co, Cau Giay, …
In case common nouns indicate topography associated with proper nouns: Do not capitalize common nouns, only capitalize proper nouns. For example: Cua Lo beach, Ben Thanh market, Vam Co river, Ha Long bay, etc.
– A geographical name indicating a certain region, region or region is composed of a direction word combined with another direction word: Capitalize the first letter of all syllables forming the name. For geographical names indicating regions or specific regions which are composed of direction words combined with topographic nouns, the first letter of each syllable shall be capitalized. For example: Northwest, Northeast, North,…
(2) Foreign geographical names transliterated into Vietnamese
– Geographic names have been transliterated into Sino-Vietnamese sounds: Write according to the rules of capitalizing Vietnamese geographical names. For example: Beijing, Pyongyang, France, UK, etc.
– Geographical names are not transliterated into Sino-Vietnamese sounds (directly transliterated close to the original pronunciation): Capitalize according to the rules for capitalizing foreigners’ names specified at Point b, Clause 2, Section II of this Appendix. For example: Moscow, Menbel, etc.
Are there special cases where capital letters are required?
Appendix II issued together with Decree 30/2020/ND-CP stipulates other special cases that must be capitalized as follows:
(first) Nouns in special cases: People, State.
(2) Names of medals, medals, honorary titles: Capitalize the first letter of the syllables of the components that make up proper names and words indicating rank or rank. For example: Gold Star Medal, People’s Artist, Hero of Labor, etc.
(3) Title, title, title: Capitalize the title of the position, if it is associated with a specific person’s name. For example: President of the National Assembly, Prime Minister, Professor Ton That Tung, etc.
(4) Personalized common nouns
Capitalize the first letter of the word, the phrase indicates that name in the case of a personal person, stand alone and show respect. For example: Uncle, Man (only President Ho Chi Minh), Party (only Communist Party of Vietnam), …
(5) Names of holidays and anniversaries: Capitalize the first letter of the syllable to form the name of the holiday or anniversaries. For example: National Day September 2, First General Election Day, International Labor Day May 1, Vietnamese Women’s Day October 20, etc.
(6) Names of text types: Capitalizing the first letter of the text type name and the first letter of the first syllable forms the name of the text in the case of a specific text. For example: Criminal Code, Law on Organization of the National Assembly, etc.
(7) In case of citing a section, chapter, section, subsection, article, clause or point of a specific document, the first letter of the section, chapter, section, subsection or article shall be capitalized.
For example:
– Pursuant to Point a, Clause 2, Article 103 Section 5, Chapter XII, Part I of the Penal Code.
– According to the provisions of Point a, Clause 1, Article 24, Subsection 1, Section 1, Chapter III of Resolution No. 351/2017/UBTVQH14.
(8) Names of lunar years, New Year’s Day, day and month of the year
– Names of lunar years: Capitalize the first letter of all syllables that make up the name. For example: Ky Ty, Tan Hoi, Mau Tuat, Mau Than, etc.
– Names of Tet holidays: Capitalize the first letter of the first syllable to form the name. For example: Lunar New Year, Dragon Boat Festival, Mid-Autumn Festival. Capitalize the word Tet in the case of replacing the Lunar New Year.
– Names of days of the week and months of the year: Capitalize the first letter of the syllable indicating the day and month in case no digits are used. For example: Monday, Wednesday, May, August, etc.
(9) Names of historical events and dynasties: Capitalize the first letter of the syllables constituting the event and the name of the event, in case there are numbers indicating the time point, write that letter and capitalize it. For example: Ly Dynasty, Tran Dynasty, Nghe Tinh Soviet Movement, August Revolution, etc.
(ten) Names of works, books, and magazines: Capitalize the first letter of the first syllable to form the title of the work, book or newspaper. For example: Encyclopedia dictionary, Communist magazine, etc.
*********
Hopefully, through the above article, you have understood the capitalization rules in administrative documents according to the newly issued regulations and answered the 2 main questions in the article: Is it capitalized after the colon? Is it capitalized after the semicolon?
Posted by: Le Hong Phong High School
Category: General
Copyright of the article belongs to Le Hong Phong High School. Any copying is fraud!
Shared source:
/sau-dau-hai-cham-co-viet-hoa-khong-sau-dau-cham-phay-co-viet-hoa-khong/
Cảm ơn bạn đã đọc bài viết Sau dấu hai chấm có viết hoa không? Sau dấu chấm phẩy có viết hoa không? . Đừng quên truy cập Cakhia TV Trang web xem trực tiếp bóng đá không quảng cáo hot nhất hiện nay